皆さんこんにちは。
2020年6月、山ピーこと山下智久さんの出演している海外ドラマ 「THE HEAD」がHuluにて放送開始しました(*”ω”*))
ジャニーズの人気者である山下さんの海外ドラマデビューを待ち望んでいた方も多いのではないでしょうか?
「THE HEAD」は世界各国の俳優陣を集めた多国籍なドラマで、作品中では全編英語が話されています。
なんと、山下さんはマネージャーや通訳を通すことなく一人で英語での撮影に乗り込んだのだとか!
また、ドラマのエンディング曲には山下さんが作詞した【Nights Cold】が起用されています!
スゴイッ(*ノωノ)
(エンディング曲「Nights Cold」については下に詳細を記載しています。)
⇒「エンディング曲Nights Coldについて」へジャンプ
英語を学習している人にとっては、海外で頑張っている日本人を見ると勇気がでますよね。
ということで今回は、そんなTHE HEADの予告動画から英語を学びましょう!!
ドラマ【THE HEAD】について
【THE HEAD】は、6カ月間の冬の間日の上らない南極にある研究所を舞台にした極限心理サバイバル・スリラードラマです。
10人の研究員だけを残した冬の研究所に夏の班が戻ってくると、悲惨な光景が待っていた…という設定のこの作品では、
「空白の6カ月の間に何があったのか…」
「真実は何なのか…」
と、全6話のドラマ中の1話1話がハラハラドキドキして、ついつい、
「犯人は一体誰なの—!?」
と思わずにはいられないような展開が繰り広げられます。
【THE HEAD】の予告動画から英語を学ぼう!
それでは本作品のことが少し分かったところで早速ですが、【THE HEAD】の予告動画から英語を学びましょう!
下に予告動画の英語とその日本語訳を記載しますので、意味を理解しながら聞き取れるようになるまで何度も見てみて下さいね。
動画内の英語&日本語訳
<Antarctic research station>
(南極化学研究基地)
This has been a summer of heard work and intense scientific exploration.
この夏は、激務でハードな科学的探検をよく頑張ってくれた。
but our mission is not yet finished.
しかし、我々の仕事はまだ終わっていない。
A few of us will remain to endure the winter darkness.
我々の内の何人かは暗い冬を過ごすため居残るのだ。
<Each year, on April 29th, the sun goes down for 6 months>
(毎年、4月29日から6ヶ月間、太陽は沈む。)
<Six months later>
(6ヶ月後)
Where is everybody?
皆んなはどこだ?
Hello!
おーい!
Anybody?
誰かー?
I need you to tell me what happened maggie.
マギー、一体何があったのか教えてくれ。
I have seven bodies, I have two missing.
7人の遺体があって、2人は行方不明だ。
I don’t remember.
覚えていないの。
This place doesn’t give a shit if we live or die.
この場所にとっては我々が死のうが生きようが知ったこっちゃないのさ。
<This year, nature is not the only thing you shoud be afraid of.>
(今年、あなたが恐れるべきなのは自然(暗黒と極寒)だけではない。)
・intense 熱心な / 強烈な
・remain とどまる
・endure 耐える
・exploration 探検 / 探究
・bodies 死体
・missing 行方不明の
・be afraid of~ ~を恐れる
~してもらう必要がある。」
例:I need you to stop smoking inside the room.
I want you to ~(~して欲しい)より強制力の強い表現。例えば、上司から部下に何かを頼むときなどに使用される。
しったこっちゃない。 」
例:I don’t give a shit if he wins or loses at gambling.
I don’t care(気にしない)よりも強い表現。日常会話でよく使用されるフレーズですが、「shit」=糞 という意味であまりいい言葉ではないため使う場面に要注意です。
多国籍ドラマ【THE HEAD】内で使用されている英語のアクセントについて
このドラマで魅力的な所は、多国籍の俳優が集まっているだけあって様々なアクセントの英語が話されていることです。
それぞれの俳優陣が様々な訛り(イギリス英語・スペイン語・デンマーク語等)をもっており、日本代表である山下さんも日本語訛りの英語で堂々と演技をしています。
「英語を話す人は全員ハリウッド映画に出てくるようなアメリカ英語を話すわけではない」という事を確認できる良い作品ではないでしょうか。
ちなみに私は山下さんのファンではありませんが、ワイルドな外国人に囲まれると目立つ可愛らしさと山下さんの話す英語のアクセントはとても可愛く、日本人1人の環境で一生懸命に頑張っている姿を見てなんだか応援したくなりました(^^)
また、今回の予告動画では山下さんの出演シーンが少ないのでは?と思うかもしれませんが、作中では主要キャストとして普通に出てきますのでご心配なく!
山ピーの海外ドラマ初挑戦の評価
本編以外でHuluに上げられている未公開映像やその他動画では、
「日本からキャーキャー言われている奴が来たな。と思ったら優しくてベストを尽くす姿に驚いた。」(ヨハン役アレクサンドルウィローム)
「トモは本当に優しいし一緒に働いて安心するの。」
(マギー役キャサリン・オドネリー)
などと、山下さんは出演者や監督から役者として高評価を得てます。
これを機会にドンドン世界で活躍して、そしてこれから海外ドラマで日本人を見る事が普通になっていって欲しいな。なんて夢を抱いてしまいますね(*^^)
また、恋人のマギー役のキャサリンとは私生活でも仲良くしていたようなので、まさか山ピーは将来国際結婚するのかな~なんて妄想までしちゃいました。笑
(妄想しすぎてすみません(笑))
それでは皆さんも、長い暗闇の中の南極の研究所で起きる極限心理スリルを味わってみませんか?
⇒【THE HEAD】をHuluで観る
エンディング曲【Nights Cold】について
山ピーこと山下智久さんが出演し、世界30ヵ国で配信されているドラマ「THE HEAD」のエンディング曲として起用されている【Nights Cold】は、「THE HEAD」の世界観を持たせながら山下さん自身が作詞した楽曲です。
山下さんのインスタではこのように投稿されています。
まさにdream come true!ですね!!
また、スペイン出身の大物俳優でラモン役のアルバロ・モルテも山下さんの収録動画をシェアしており、1000万人を超える彼のフォロワーに早速届けられています。
スペイン語圏での反響が期待できそうです。
そして今回、2020年7月に発売される【Nights Cold】初回限定盤CDには、
ドラマ後半のロケ地であるアイスランドの大自然の中で世界の舞台に挑戦して感じた山下の思いや伝えたいメッセージ、これからの夢等を語ったドキュメント映像が収録されている<初回生産限定盤A>と、Music Videoが収録されている<初回生産限定盤B>、そして<通常版>が発売される予定です。
また、先着特典としてA5サイズのオリジナルクリアファイルも付属する予定なので、
山ピーの世界デビュー第一弾の限定特典をお見逃しなく(੭ु´・ω・`)੭ु⁾⁾
関連記事
「アナと雪の女王2」予告動画で英語学習。初級者が英語を勉強するにはディズニーが最適!
コメント
コメントありがとうございます:)
私はドラマを見て山ピーが1人海外で英語を使って頑張っている姿を見て応援したくなったのでシェアさせて頂きました!
そんな頑張り屋さんの山ピーだからこそみこちゃんさんの様な素敵なファンの方を惹きつけているんだと納得です:D
アルバロさんのインスタにはちょくちょく山ピーが写っているので、山ピーのこと認めてくれているんだなぁーと感じています。
また、キャサリンさんと仲が良さそうだったのは監督の助言があったからだったのですね。勝手な妄想失礼しましたw笑
私も一日本人として山ピーが海外でも活躍すること & Nights coldの到着が楽しみです(≧∀≦) 陰ながら応援します!
初めまして^_^
山Pのこと書いてくださってたのでお邪魔させて頂きました。
Nights Coldは全形態予約しました。アルバロさんがインスタでシェアしてくれた事に感動しました。
山Pのこと、Twitterで宣伝応援してくださった事とても感謝している山Pファンです。
これからも山Pのこと、よろPくお願いします。
あっ、キャサリンさんとは監督さんに言われて撮影前に時を一緒にすごすように促されたみたいですね笑
恋人の関係だから仲良くなっておきなさいと。
粋な計らいですね笑
山Pもお陰で少しは助けられたのではないでしょうか。
私は英語はとても苦手ですが楽しく読ませて頂き、とても参考になりました。