映画・ドラマで学ぶ英会話

海外ドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ1-4」の動画で英語学習。イギリス英語に慣れよう!

投稿日:2020年2月15日 更新日:



全世界を虜にした、イギリス訛りがカッコいいドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」で英語学習!

今回はシーズン1-4の動画です!

TOEIC等でイギリス訛りが聞き取れないという方!ゲーム・オブ・スローンズでイギリス訛りに慣れると、TOEICのリスニングの点数もupしますよ:)

それでは、動画のセリフと日本語訳を下に載せます!




シーズン1第4話動画 英語と日本訳



Very handsome armor. Not a scratch on it.
とても美しい鎧だな。傷1つない。

People have been swinging at me for years, but they always seem to miss.
大勢の人が剣を振るってきたが、みんないつも外してしまうようでね。

You’ve chosen your opponents wisely then.
上手く敵を選んできたんだな。

why didn’t you get up and fight?
なんで立ち上がって戦わなかったんだ?

I’m a cowered. My father always says so.
俺は臆病者だから。父はいつもそう言うんだ。

Gods, who is that?
あれはだれ?

They call him the mountain. The hound’s older brother.
通称マウンテン(山)。ハウンドの兄貴ですよ。

And his opponent?
彼の相手は?

Ser huge of the vale.
ヴェイルのサー・ヒューです。

The lineages of the great houses of the seven kingdoms.
七大国の名家の血統(に関する本)です。

Did Jon Arryn tell you what he wanted with it?
ジョン・アリンはこれで何を調べたいのか言っていましたか?

He did not, my load. There was one phrase he kept repeating. “The seed is strong”
いいえ、言わなかったですよ。一つ繰り返していた言葉があります。「種は強い」と。

You might want him to visit a certain armorer in the city.
彼を町の武具師の元へ向かわせるといいでしょう。

My observers saw load Arryn visit this armorer.
情報源によればアリン公はこの武具師を訪れました。

Find anything?
何か見つけましたか?

King Robert’s bastard son.
ロバート王の落とし子だ。

Sam’s no different from the rest of us.
サムも俺たちと変わらない。

There was no place for him in the world, so he’s come here.
居場所がないからここに来たんだ。

He’s our brother now and we’re going to protect him.
彼は今俺たちの仲間だから彼を守るんだ。

You’ve woken the Dragon..
ドラゴンを起こしたな。。

I am the wife of the great khal and I carry his son inside me.
私は偉大なカール(王)の妻で彼の息子を身ごもっているの。

The next time you raise a hand to me will be the last time you have hands.
次に私に手を上げたら、それがあなたに手がある最後の時よ。

What is it you hope to accomplish?
あなたの目的は何?

The king called on me to serve him.
王が仕えるように私をお呼びになったのです。

You’re just a soldier, aren’t you?
あなたはただの兵士よね。

I was also trained to kill my enemies.
敵を殺すようにも育てられました。

As was I.
私もよ。

This man came into my house and conspired to murder my son.
この男は我が家にきて私の息子の殺害を計画した。

In the name of king Robert to seize him.
ロバート王の名において彼を捕らえて下さい。


動画内に出てきた単語・表現

armor 鎧   Scratch ひっかき傷/ひっかく

seem to 〜するようだ

opponent 敵  cowered 臆病者

lineage 血統  seed 種

want A to B  AにBをして欲しい

certain〜 とある 〜  bastard 落とし子

protect 守る  accomplish 成し遂げる

soldier 兵士  enemie 敵

conspired 陰謀を企てる

murder 殺害  seize 捕らえる





最後に…

今回はゲーム・オブ・スローンズ 1-4の動画に使用されている表現を紹介しました。この回の動画では、ネッド・スタークがロバート王の重要な秘密を知り、また、王妃サーセイやその弟ジェイミーとの静かな争いが映されていましたね。

一方、兄に売られドスラキの王と結婚したデナーリス は初めて兄に反抗し、女王らしくなっています!

そして最後にはついにスターク公の妻キャサリンが息子を襲ったティリオンを見つけました。

短い動画ですが、ゲーム・オブ・スローンズのリアリティ溢れるハラハラドキドキの展開から目が離せません!


そして、海外ドラマは映像を見ながら本当の発音を聞けるため、最高の英語教材です!

面白いドラマは飽きずに英語学べるため、どんどん海外ドラマを活用して生きた英語を勉強していきましょう!!


その他おすすめドラマはこちらの記事をどうぞ↓
次に見るドラマはこれ!本当におすすめの海外ドラマ5選と視聴方法 (どハマり注意)♯1


ゲーム・オブ・スローンズを全話見れるのはHuluのみです。

続きはHuluでご覧下さい↓

-映画・ドラマで学ぶ英会話

執筆者:


  1. […] シーズン1第4話はこちら↓海外ドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ1-4」の動画で英語学習。イギリス英語に慣れよう! おすすめドラマの紹介はこちら↓次に見るドラマはこれ!本当にお […]

comment

メールアドレスが公開されることはありません。

関連記事

海外ドラマ「The Witcher」の動画で学ぶ英語表現。海外ドラマでイギリス訛りに慣れよう!

こんにちは、2019年12月に、ポーランド発の小説を原作とした海外ドラマ、「The Wicher (ウィッチャー)」のシーズン1がNetflixで配信されました!私はどっぷりハマってしまったので、今回 …

【2020年最新】英語学習にオススメの海外ドラマランキング10選!面白くて日常会話満載!

こんにちは、wakaです 🙂今や英語は日本にいても身につく時代!特に映像を見ながら本物の英語に触れられる映画やドラマは、最高の英語教材です。また、海外ドラマは1話が20分〜50分程度と短く映画と比べて …

海外ドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」1-3の動画で英語学習。イギリス英語に慣れよう!

前回に引き続き、全世界を虜にした、イギリス訛りがカッコいいドラマ「ゲーム・オブ・スローンズ」1-3の動画から英語を学びましょう! ゲーム・オブ・スローンズは内容が面白くて飽きないので超オススメのドラマ …

ゲーム・オブ・スローンズ1-1から学ぶ英語表現【海外ドラマで英語学習】イギリス訛り攻略

https://www.hbo.com/game-of-thrones 格式高いブリティッシュアクセントがかっこいい海外ドラマ、ゲームオブスローンズseason1. Episode 1 に出てくる英語 …

「アナと雪の女王2」予告動画で英語学習。初級者が英語を勉強するにはディズニーが最適!

こんにちは:) いよいよ「アナと雪の女王2」が公開されましたね! 前回のアナ雪1から早6年、当時小学生だった人は高校生、中学生だった人は大学生となり、懐かしい思い出が蘇ってくるのではないでしょうか? …